「My Fair Mandy」 のパワパフもどき画像が スカポン太さんのところ にあがったので, そのつづきを。
さいきんのカートゥーンネットワーク作品では, 金曜に放送されるとき, エンディングは画面の左半分だけでながして, 右側には「Cartoon Network Fridays」のおまつりさわぎ(実写)がはいることになっている。 ほかの日に再放送するときは, 実写部分がないので, そのアキをうめる意味もあるのだろう, エンディングといっしょに, エピソード本体の後日談みたいな, みじかい「おまけアニメ」が放送されることが多い。 「Megas XLR」, 「Juniper Lee」, FHFIF などがそうなっている。 このおまけアニメを見るためには, 再放送もみなければならない。 (もっとも Juniper Lee は新作が日曜に放送されるので, 1回だけ見ればおまけも見られる)
さいきんのビリマンもおなじ形式で, 再放送バージョンでは, エンディングにモジョがはいっていた。
「ベルトがきつすぎて息ができないよー」とか言ってます。
投稿時刻 2005-09-12 20:54 於 toon::tv | コメント (8)
日本じゃ放送されないでしょうね。
おまけにかぎらず、今までもエンディングテロップをいじって実写やらトークやら別番組のCMやら流すことはないので。
日本CNに限らず他局でもみかけませんね。
ディズニーチャンネルがエンディング中に音声だけ別番組のCMを流すっていうのはあったけど。
なので、これはうらやましいですね。ものすごく。
ていうか、アーウィンモジョか・・・ボコられる運命なのね
投稿者: スカポン太 投稿時刻: 2005/09/13 (Tue) 00:00:19
エンディングのアニメは日本でも放送可能なんじゃないでしょうか。
そうか, このタイプの作品って日本で放送されてるのがまだひとつもないんですね。
投稿者: massangeana 投稿時刻: 2005/09/13 (Tue) 05:38:24
リピートでエンディングに変化をつける例は自分の知る限りみたことないですね。局の判断しだいということかな。前例がないだけにあまり期待はできないなあ。
こーいうのはDVDには収録されるんだろうか?
投稿者: スカポン太 投稿時刻: 2005/09/13 (Tue) 19:09:10
実写の方をやらない気もしますが、最終的には日本にどの素材が入ってくるか、で決まるんでしょうね。
KNDのシーズンラストのエピソードとかで、エンディングに違う画像を使ってるのは、そのまま放送されましたが、でもそれはちょっとパターン違うしなあ。
投稿者: LOU 投稿時刻: 2005/09/14 (Wed) 00:27:53
さいきんの KND がどんな形で放送されているのかはチェックしてないので, こんど見てみます。
投稿者: massangeana 投稿時刻: 2005/09/14 (Wed) 19:35:01
KNDの場合、音楽も専用のになってしまっているので…
英語エンディングの後に、日本語スタッフクレジット用のエンディングが付け足されています。絵と音楽はノーマルバージョンの使いまわし。ちょこっとマヌケですが。
投稿者: LOU 投稿時刻: 2005/09/14 (Wed) 21:57:17
そのKNDの場合とはちょっと違うんですよ。
あれはいわばエンディングを含めての一本の作品という形態で、リピートでも同じエンディングですよね。
アメリカのやつはエンディングのとこに、隙間うめのミニ番組やCMがわりこんできてるって感じでなんですよ。
(で、いいですよね?)
だから、素材がきてたとしても、日本の放送形態ではありえそうもないと思うんですよね。
もしやれるとすれば、その直後にミニ番組扱いで挿入されるパターンかと。
投稿者: スカポン太 投稿時刻: 2005/09/15 (Thu) 02:44:01
それって…
日本で放送する時には、どういう扱いになるんだろうか…?
投稿者: LOU 投稿時刻: 2005/09/12 (Mon) 22:31:24