トゥーンディズニーが実写チャンネルに?

Toon Zone の記事 「Toon Disney to Become Disney XD in February 2009 to Snare Boys 6-14」 によると(元記事は読んでいない), Toon Disney は「Disney XD」という名前(顔文字か?) にかわり, 実写番組も放送するようになるらしい。 それって, ふつうのディズニーチャンネルとどこがちがうの?

CN の実写指向につづいてディズニーもか……

投稿時刻 2008-08-08 15:49toon::tv | コメント (0)

テレビ番組まとめて

さすがに 1年ブランクがあると, 追いつくのがたいへん。 とりあえずまとめて。

Flapjack

正式名は「The Marvelous Misadventures of Flapjack」。 CN で 6月からはじまった新番組で, いままで 9話まで放送されている。 海賊にあこがれる Flapjack, くじらの Bubbie, かつての海賊で, いまはほら話ばかりの Captain K'nuckles (クナックルズ) の 3人組による, へんな冒険の話。 作者が Thurop van Orman なのと, 絵本っぽいデザインが気にいって見はじめたが, 話がかなりぶっとんでる。 よくシュールといわれる「Chowder」よりも, こっちのほうがずっとすごいかも。 最近の作品ではいちばん気にいった。

Total Drama Island

CN で 6月からはじまったが, もとはカナダの Teletoon で去年放送されていたもの。 リアリティーショーのフラッシュアニメ版で, 大量の若者がひとつの島で共同生活するようすを描くらしい…… が, ちゃんと見ていない。
キャラデザは作者の Todd Kauffman によるそうだ。 なんとなくオッドペアレンツの大人キャラっぽいとおもったが, 関係はなさそう。

Three Delivery

Nicktoons で 6月からはじまった, たるんだティーンエイジャー 3人組による中華アクション系フラッシュアニメ。 6月中はデジタルではなかったので Nicktoons は見られなかったのだが, さいきんデジタルにしたので見られる。 まだ 4話までしか放送されていないが, セリフはしょうもないものの, けっこうまともなかんじ。
カナダの Fatkat が制作にかかわっているんだね。

Speed Racer: The Next Generation

Nicktoons で 4月からはじまった。 ……見てません。

Mighty B!

ニコロデオンで 4月に放送がはじまり, いままで 12話放送された。 性格のわるいガールスカウトもの。 なぜかいつも録画に失敗するので, まだちゃんと見られていない。 くわしいことは省略。

Ben 10: Alien Force

これはごぞんじの人も多いと思う。 CN で 4月からはじまった, 「Ben 10」の続編。 もはやなにが「10」なんだ, ってかんじだが……。 いま 12話まで放送されたが, 13話めが放送されるのは 8月末らしく, ちょっとまちながい。 前シリーズと声優が変わってしまったのはちょっとざんねんだ。
なお, もとの「Ben 10」シリーズは 49話(+スペシャル) で終了したが, いまも CN で再放送されている。

Chop Socky Chooks

CN で 3月に放送開始。 いままで 12話まで放送。 1話しか見ていないが, カンフーパロディーものの英国製 3D CG アニメ。 あまりおもしろくなさそう。

Spectacular Spider-Man

CW で 3月から放送されている, 新作スパイダーマン。 「Teen Titans Go!」のコミックでも独特の絵を描いていた Sean Galloway による人物のデザインはかなり特殊だが, けっこう好きになってきた。 私が米国にきたときに, ちょうど第1シーズンのラストが放送されて, もりあがっていた。

Ni Hao, Kai-lan

ニコロデオンで 2月に放送開始。 別記事で紹介しているので詳細は省略。 今週新作(13話め)が放送される

Transformers Animated

CN で 2007年12月開始。 これは有名なので省略。

Chowder

2007年11月開始で, 現在第2シーズン途中。 CN イチオシの番組っぽい。 C.H. Greenblatt の作で, ビリマンのメンバーが大量に参加している。 魔法使いの弟子タイプの話を料理でやるみたいなかんじだが, そのわりにあんまり料理らしい料理が出てこない。 登場人物の名前はみな食物に由来。 なぜかひとりだけウサギキャラの Panini はタイニー・トゥーンとかをおもわせるが, Lynn Naylor のデザインなんじゃないかな?
アニメだけでなく, 人形劇の部分がかなりあるのも特徴。 Chowder の行動原理はやっぱりビリーに近いが, さすがにあそこまでではないか。

Edgar & Ellen

2007年10月から Nicktoons で放送。 カナダの YTV との共同制作らしい。 原作は子供むけの本だが, 読んでない。 主人公たちの知恵のしぼりかたがおもしろいし, 脇キャラもけっこう特徴がある。 ゴミ捨て場の横にすむ きょうだいが, きれいすぎる町にイタズラをしかける話なのだが, たいていは市長の娘(高飛車)とのたたかいの話になってしまい, その点はやや変化に欠ける。

Skunk Fu!

2007年9月から CW で放送, 現在は CN で放送している。 動物キャラによるカンフーもののフラッシュアニメ。 主人公がスカンクで, 名前はスカンク :-) 敵は主にサル軍団。
近年めずらしい, 動物キャラばかりのアニメで, カンフーパンダがあたったのに便乗しているのか, さかんに放送されているが, あまりおもしろくはないかな……。 ちなみにパンダは師匠。 目つきのわるさがチャームポイント。

George of the Jungle

日本でも放送されているので, 詳細は省略。 2007年6月開始。 2シーズン 26話が放送された。

El Tigre

2007年3月にニコロデオンで放送開始, いまは Nicktoons で放送している。 この番組についてはすでに紹介しているが, やっぱりおもしろい。 24話まで作られたようだ。

The Secret Show

もとは英国 BBC の作品らしいが, 米国では Nicktoons で去年から放送している。 以前は Nicktoons が見られなかったのだが, ようやく見られるようになった。 Anita と Victor の男女ふたり組による諜報機関もの(コメディ)。 絵柄がイマイチ……とおもっていたが(フィニアスとファーブに近い?), ふつうの米国のコメディーものカートゥーンより大人むけなかんじで, おこる事件もかなりすっとんだものなので, なかなかおもしろい。 ほかのスパイものとちがって, ボスがけっこう活躍する。

投稿時刻 2008-08-06 01:14toon::tv | コメント (2)

Batman: Brave and the Bold の Ben Jones インタビュー

Big Shiny Robot! に 「BSR! EXCLUSIVE: Ben Jones Interview (Director of Batman: Brave and the Bold)」というインタビュー記事がのっている。

時間がないのでまだ読んでないけれど, こんどのバットマンは, いままでとはかなりちがっているようなので, 期待だ。 (デザインがなんだかビックリマンっぽい)

投稿時刻 2008-07-25 17:38toon::tv | コメント (0)

Chris Battle さんの描いた Erin Esurance の絵

2 Girls & a Monkey」 に, Erin Esurance と Mojo Jojo の絵。 Erin は名前が書いてないと誰だかわからんぞ!

投稿時刻 2008-07-18 04:04toon::tv | コメント (0)

Ni Hao, Kai-lan (4)

あと 2話くらい放送ずみのエピソードがあるが, きょう引っこしして, テレビがまだ倉庫にあるので, 見られない。 とりあえずここまで。 金曜日に放送される「Beach Day」は, 新エピソードのようだ。 題から判断して, 水着エピ?

7. Rain or Shine

カイランたちは, 外でおもいおもいのあそびをしようとしていた。 カイランは前回とおなじ花とばし, リントゥーは自転車, ホーホーはたこあげ, トーリーはローラースケート。 しかし雨がふってきて, あそべなくなる。 みんなはふさぎこむが, なぜかカイランだけは楽しそうだ。

今回の教訓は「できないことについて考えるのでなく, なにができるかを考えろ」。 いつもとおなじカイランのジャンプシーンで, ちゃんと足元の水がはねているのがいい。

今回の中国語は「拉」(引く)。 「Safari Pals」に出てきた「推」(押す)と対になる。 ほかに 「太陽出来了」(太陽が出た), 「太陽真美」(太陽はほんとにきれい), 「下雨了」(雨がふってきた), 「凱蘭来了」(カイランが来た), 「爺爺送雨衣来了」(おじいちゃんがレインコートをもってきた), 「還有雨鞋和雨帽」(雨靴と雨帽(?)もある), 「蝸牛」(かたつむり), 「看一隻小烏亀」(ほら, カメが一匹), ほかに, 前にも出てきた「跳」「我来了」など。 「撃掌」というのは「High Five」のことなのか?

8. Everybody's Hat Parade

おじいちゃんのマネをして, じぶん用の帽子をつくるカイランたち。 しかし, ホーホーがリントゥーのマネをして同じ帽子をつくったので, リントゥーが腹をたてる。

むぎわら帽を作る話は, サムライジャックにもあったね。 教訓は, 「友だちが自分の作品のマネをしたばあい, 自分の作品が相手が好きであるということを意味しているにすぎないこともある」 ……うーん, なかなかむずかしい。

今回新登場のキャラは, パン屋の Mr. Fluffy と, その助手でホッキョクグマ(牝)のメイメイ。 パン屋の入り口には, 漢字で「面包店」と書いてあった。

今回の中国語は「帽子」(帽子)。 「我的帽子」(私の帽子), 「你的帽子」(あなたの帽子), 「試試這頂帽子」(この帽子をためしてみて) のような形でもつかわれていた。 それ以外は「好香」(いいかおり), 「我下来了」(おりていくよ) など。

9. Wait, Hoho, Wait!

おじいちゃんがギョウザを作っているのを待っているところへ, リントゥーあての小包がとどいた。 中身は(子供用の)自動車だ! ホーホーは自動車を組みたてるのを待ちきれない。

この回はめずらしくホーホーが問題をおこす。 教訓は「待ちきれないときは, 自分の好きなことをやってまぎらわそう」。 おもちゃの車でも全員シートベルトをして, ヘルメットもかぶる。 トーリーは例によってパンダのヘルメット。 カイランのヘルメットにはチラノサウルス, ホーホーのにはバナナ :-) が描いてあった。 このへんの趣味はキャンプの話からつながっている。 それ以外にも, いままでの話で出てきたアイテムが多い(ホーホーの DJ など)。

今回の中国語は「Safari Pals」でもやった「推」(押す), それから「一」から「五」までの数字(漢字を読む。 じっさいには「八」まで使われているが, 「五」までしか読まなかった)。 なお, 「一」から「三」までは別の話で登場ずみ。 ほかに, 「餃子」(ギョウザ), 「好香」(いいにおい), 「筷子」(箸), 「汽車」(自動車), 「很好喫」(すごくおいしい) など。 長い文としては, おじいちゃんが「対了, 我在給你們煮餃子。」 (そのとおり, いまギョウザをゆでてあげているんだ) と言っていた。

おじいちゃんは他のエピソードでも鼻歌をうたっていることが多いが, たいていは聞きとれない。 この回でははっきりうたっている。 曲は有名な「両隻老虎」。 「二頭のトラは足がはやい。 一頭は耳がなく, 一頭はしっぽがない。 とても変だ。」 という, ナンセンスな歌詞。 YouTube にもあった: Liang zhi lao hu cartoons

投稿時刻 2008-07-10 10:25toon::tv | コメント (0)

Ni Hao, Kai-lan (3)

このへんの話は, どれも中国とほとんど関係なし。

4. Safari Pals

カイランはサファリごっこをするが, そこで本物のゾウのストンピー(Stompy)にであい, 大よろこび。 しかしリントゥーは, 自分より大きなストンピーばかりが注目されるのが気にいらない。

嫉妬問題。 実際はなかなか簡単には解決しないものだが…… 教訓が「自分にいいところがないような気がしたときは, 自分に何ができるかを考えよう」 ってなってるんだけれど, これっておかしくないか? 幼児番組だから, しかたないのかな。 足跡の話のオチは無理がありすぎ。

今回の中国語は, 「推」(押す)。 ほかに 「好, 去吧。」(じゃあ行っておいで), 「我叫……」(私は……と言います) 「哎呀, 我的拖鞋!」(あっ, ぼくのスリッパ) など。 しかしなぜサファリにスリッパをもってきたのか不明。

5. The Ant Playground

カイランたちは, アリのサンサン(San-san) たちが遊園地を作っているのを見て, ブランコを作ってあげることにする。 しかしカイランの作ったブランコは, アリには大きすぎた。

今回の教訓は 「人のために何かをするときは, 相手の事情をかんがえろ」。 アリのほかにバッタやミミズ(?)も出てくるが, とくに名前はなし。 めずらしくルールーが歌う。

今回の中国語は「上」と「下」, って「Dragonboat Festival」とおなじだ。 ほかに 「螞蟻」(アリ), 「你看, 火車」(ほら, 汽車だ), 「我們有滑梯」(すべり台がある), 「看, 一箇大苹果」(ほら, 大きなリンゴ) 「爺爺, 我能用這箇扣子嗎?」 (おじいちゃん, このボタンを使っていい?) など。

6. Twirly Whirly Flyers

カイランたちは, つんだ花の茎をねじって竹とんぼのように飛ばすあそびをやっていた。 しかし, 飛ばした花がアリの町の上をおおって, 町が暗くなってしまう。 そのうえ, トーリーがアリの町の上でつまづいて, 橋を破壊してしまった。

今回の教訓は, 「なにか問題をおこしたら, まずあやまって, それから問題の修復を手伝おう」ということで, わりとふつう。 カイランのジャンプシーンが多くて満足。 「Tolee's Rhyme Time」につづいて, ふさぎこんだトーリーが見られる。

今回の中国語は「紅色」(あか)と「緑色」(みどり)。 ほかに「我們也可以幇忙」("we can help too") など。

投稿時刻 2008-07-08 18:16toon::tv | コメント (0)

Ni Hao, Kai-lan (2)

陰暦の新年(今年は 2/7) にあわせて, 新年の話が さいしょに放送されたが, どうもこれは本来の第1話ではないらしい。 ほんらいの話の順序はよくわからないので, 見たじゅんに紹介する。

1. Dragonboat Festival

端午節のボート競争の話。 いつものメンバー(カイラン・リントゥー・トーリー・ホーホー) にくわえ, サイのルールーとフクロウのハワードをくわえ, ふたりずつが組になってボート競争をする。 しかし, 前半の競争で一着になれなかったリントゥーがかんしゃくをおこして, 後半の竜のすむ沼への競争をやめてしまう, という話。

今回の教訓は, 「おこった時には, まずリラックスしよう」? こんなのでいいのかな。 ちゃんと救命胴衣を着用して船にのるところも, いちおう教育的? 応援の Hula Ducks がかわいい。 カイランの髪の毛もこまかくなびいており, かなり力のはいった回だ。 いつもは用がすむと帰っていくルールーが, 今回はずっと登場していた。 冒頭の太陽をくすぐるシーンは, ほかの話にも頻出する。

今回ならう中国語は「跳」("jump")。 それ以外に, 前の記事で書いたものをのぞくと, 「一・二・三」, 「成功了」(やった), 「加油」(がんばれ), 「你跳得真好」(はねるのがうまい), 「我来了」(いま行く)などが使われていた。 競技開始地点には中国語(簡体字)で「開始」と書いてあった。

2. Tolee's Rhyme Time

カイランたちはバンドを組んで音楽をやることにする。 ボーカルを担当したリントゥーだが, 詞の韻をふませることがうまくできなくて, ふてくされる。

教訓は「あきらめるな」。 今回はあまり中国と関係ないが, いちおう琵琶や太極拳が出てきた。

トーリーは, きげんがわるいと服のフードをかぶるくせがあるらしい。 ホーホーが DJ, リントゥーが木琴, カイランがタンバリンを担当。 カイランの服って, 全身をみるとよくわからないけれど, 上半身だけうつすと, いちおうチャイナドレスをベースにしていることがわかる。

韻のことを幼児むけにどう説明するのかが興味ぶかかったが, "two words that sound the same" だそうだ。

今回ならう中国語は「上」("up") と「下」("down")。 そのほかに「当然了」(もちろん), 「Lulu 飛来了」(ルールーが飛んできた), 「看! 看!」(見て見て), 「揺一揺」(振って), 「歓迎歓迎」(いらっしゃい), 「一起来」(いっしょにやろう), あと前回も出てきた「加油」「我来了」など。

この番組で中国語のじっさいの会話が出てくることはすくないが, この回は 「爺爺, 我也想打太極拳。」 「好, 我們一起来。」 という会話があった。

3. Kai-lan's Campout

夜中に庭にテントをはって, キャンプごっこをするカイランの話。 しかし, お気にいりのパンダのぬいぐるみ「パンディー」を他人に さわらせたくないリントゥーは, キャンプのテントから出て, ひとりでいようとする。

今回の教訓は, 米国の子供番組でおなじみの「share しよう」。 カイランの上下つながった恐竜パジャマがかわいいが, チラノサウルスが好きなのか。 トーリーのパンダマニアぶりが爆発する回 :-)

今回はとくに中国語をおぼえようのコーナーは なし(「你好」くらい)。 ただし, キャンプに持ってくる物として, 「電灯」(電灯), 「牙刷」(歯ブラシ), 「拖鞋」(スリッパ), 「毯子」(毛布), 「袜子」(くつした), 「帽子」(帽子), 「短褲」((ここでは)パンツ), 「枕頭」(まくら), 「睡袋」(寝袋) などが使われていた。 具体的な絵をみせながらなので, わかりやすい。 「我還有毯子、睡袋。」のように, それらを使った文章も出てきた。 それ以外に「好喫」(おいしい) とか, 前回も使われていた「跳」など。

投稿時刻 2008-07-07 07:49toon::tv | コメント (0)

Ni Hao, Kai-lan (1)

前の記事にも書いたが, 米国にもどってから, まだあまりカートゥーンをちゃんと見ていない。 独立記念日はカートゥーンネットワークで 12時間連続の 「Chowder」 マラソンがあったのだが, 録画環境がととのっていなくて断念した。 「Chowder」はビリマンのスタッフが大量に参加していて, けっこうおもしろそうなんだが。

そんななか, Nick Jr. の「Ni Hao, Kai-lan」 (「ニーハオ, カイラン」。 漢字で書けば「你好, 凱蘭」だが, 番組上は漢字で書かれることはない) だけは, いくつか見てみた。 主人公が中国系だが, 予想とちがって中国の習慣はそれほど前面に出されていない。 でてくる中国語も, 視聴者にちゃんとおしえるのは, ごくかんたんな単語ばかりだ。 それ以外にも会話のなかにはちょくちょく中国語がまじるが, 視聴者にはわかってもわからなくてもかまわない, といったふう。 カイランの決めぜりふも「Super!」とか 「We got it!」(かならず 3回言う)とか, 大部分は英語だ。 ちなみに「Super!」というときに体をそりかえらせてジャンプするのが, とてもかわいい。

登場人物はカイランとイエイエ(爺爺, おじいちゃん)のほか, トラの子のリントゥー(Rin-too), なぜかパンダ柄の服を着ているコアラのトーリー(To-lee), 小さなサルのホーホー(Ho-ho) がレギュラー。 ホーホーは「猴猴」なのだろうが, ほかの動物の名は中国語らしくない。 それ以外のキャラは, 風船で空を飛ぶピンクのサイ(牝)のルールー(Lu-lu), アリのサンサン(San-san), カエルの Mr. Hoppy, パン屋の Mr. Fluffy, いつもおどっている 3羽の Hula Ducks など。

カイランの両親が いったいどうしているのか不明だが, Ben 10 みたいに, 夏休みのあいだだけおじいちゃんといるとか, そういう設定なのだろうか?

話の構造は毎回おなじで,

  1. カイランとその仲間が何かをしてあそぶ
  2. そうするうちに問題がおきて, 仲間のだれかがあそぶのをやめてしまう
  3. カイランは視聴者といっしょに問題の原因をさがして, 解決方法をかんがえる

といったものなのだが, 問題のおきるシーンが時にかなり深刻で, どうせドーラの中国版だろうとおもっていると, ちょっとびっくりする。 幼児番組なので, もちろん簡単に問題は解消するのだが。

ほぼ毎回出てくる中国語は, 「你好・你們好」(こんにちは) 「謝謝」(ありがとう) 「不客気」(どういたしまして) 「再見」(さようなら) 「一会児見」(またね) 「跟我来」(ついてきて) 「太棒了・真棒・太好了・真好」(すごい) 「哎呀」(あーあ) など。 これらは説明なしに出てくるが, なんども出るので, 中国語を知らない視聴者にも覚えてもらえるかも。

投稿時刻 2008-07-05 16:48toon::tv | コメント (0)

新しい George Liquor アニメ?

John K. のブログ記事 「Need Artists Soon. Can You Draw A Republican?」(5/1) によると, George Liquor の新作アニメ(40分間)を作ろうとしているらしい。 詳細は不明だが, やっぱりオンラインのフラッシュアニメなのかな?

投稿時刻 2008-05-08 00:45toon::tv | コメント (0)

中華ドーラの第2シーズン

中国正月にニコロデオンで放送をはじめた「Ni Hao, Kai-lan」だが, 3月末に 11話まで放送したところで, 新作の放送が止まっている。 しかし Frederator Blogs の記事 「Ni Hao, Everybody」 によると, 第2シーズンも制作中らしい。 ドーラによる Nick Jr. 独占を阻止するためにも, Kai-lan にはがんばってほしいところ。

投稿時刻 2008-05-08 00:22toon::tv | コメント (0)

Don Shank さんに子供が生まれたらしい

Don Shank さんのブログ記事 「New Fine Art Project!」 によると, お子さんが生まれたそうです。 名前はクロエだそうで。 おめでたいことです。

投稿時刻 2008-05-07 23:57toon::tv | コメント (0)

今年のカートゥーンネットワークの予定 (2008)

今年ももう 1/3 以上がすぎてしまったが, 今年の CN の予定。 4月はじめころに発表されていたのを見ていたのだが, いままでおくれてしまった。 (参照: Animation Insider の記事)

  • Craig McCracken と Rob Renzetti が中心になって, Cartoonstitute という番組(?) をはじめる。 発表文 をみてもどんな内容になるのかよくわからないが, 「What A Cartoon!」ショーみたいなものになるのではなかろうか。 20か月かけて 150 以下の作品を作ると言っている。
  • 木曜夜の枠に旧来の「Cartoon Cartoons」系統のコメディもの, 金曜夜の枠に冒険系統の作品, 日曜夜に長編映画(6月以降)を放送することにしたらしい。
  • C.H. Greenblatt の「Chowder」は去年の 11月にはじまったが, 木曜夜の枠にはいる。 好評につき新シーズン(40話)を制作中。
  • 「The Marvelous Misadventures of Flapjack」。夏に放送開始。 木曜夜の枠。 スタッフは Thurop Van Orman らで, 主人公の声も Thurop van Orman 自身による。 この作品については, 2007年の予定 ですでに発表されていたので, くわしくはそちらを参照。
  • 「Batman: The Brave and the Bold」。金曜夜の枠だが, いつ放送開始するか不明。 World's Finest News 記事 によると 2009年3月か? Teen Titans の Ben Jones や Michael Chang がかかわっている。
  • 「Ben 10: Alien Force」。金曜夜の枠。 すでに 4/18 から放送中。
  • 昨年 11月に放送された実写長編「Ben 10: Race Against Time」の続編を制作中。 公開時期は発表されていない。
  • 「The Secret Saturdays」は, 秋に放送開始。金曜夜の枠。 Jay Stephens 作のヒーローチームもの。 これも 2007年の予定 ですでに発表されていた。
  • 新しい 3D CG の「The Clone Wars」は, 秋に放送開始。金曜夜の枠。
  • 日曜夜の長編としては, 「Ant Bully」 「Hoodwinked」 「Monster House」 「Open Season」 「Kicking and Screaming」 「Cheaper by the Dozen」 などが放送される予定だそうだ。

投稿時刻 2008-05-07 23:00toon::tv | コメント (0)

The Spectacular Spider-Man

この 3月から Kids' WB! で始まった 「The Spectacular Spider-Man」。 もう何度めのアニメ化だかよくわからないが, 今回はタイタンズ系の絵柄で復活。 キャラデザが「Teen Titans Go!」のコミックでもおなじみの Sean Galloway なので, ちょっと気になる。 妙に頭身の低いスパイダーマンだね。

でも, 公式サイト(Kids' WB, Marvel) あたりの情報を見るにつけ, やっぱりタイタンズほどはおもしろくないんだろうなあ, とも思う。

投稿時刻 2008-04-23 00:00toon::tv | コメント (0)

Legion of Superheroes は 2シーズンで終了

Toon Zone の記事 「"Legion of Superheroes" to End with Current Season」 より。 短い命でした。

投稿時刻 2008-04-22 02:47toon::tv | コメント (0)

トランスフォーマーのアニメーション版

CN で 「Transformers Animated」 が放送されて, もう 12話まで放送されている。 さいきんの CN の番組はあまり再放送をくりかえさず, 新エピソードをどんどん放送してくれるので, 視聴者としてはうれしい。 カートゥーンとしてはめずらしく, 日本でもはやくから興味が持たれているようだ。

各キャラは立ってるし, 話も中身がつまっていておもしろい。 とくに予備知識がなくても楽しめる。 人間キャラのサリーもかわいい。 いまのところは話の表面に出てこないが, じっさいには彼女はちょっと微妙な立場にあるので, そのうちもっとシリアスな方向へ行くのかもしれない。

ただ, ちゃんと作りすぎているために, ティーンタイタンズみたいな驚きは減っているかもしれない。 個人的にはもうちょっと壊れてるほうがいいなあ。

トランスフォーマー関係はファンの作品が非常に多い。 Youtube の Transformers Stop-Motion Bumblebee beats Optimus Prime とか, DeviantArtの Bee and Prime とか。 アニメより, こっち見てるほうが楽しいかも。

投稿時刻 2008-03-10 08:59toon::tv | コメント (1)

Page 1 of 40: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 »